La collaborazione consapevole e responsabile di ogni passeggero, attraverso il rispetto delle norme di salute pubblica e delle nuove regole per usare i servizi di trasporto pubblico, è fondamentale per garantire un viaggio in sicurezza per i viaggiatori e per il personale.
RISPETTA LA DISTANZA SOCIALE
Respect social distancing
INDOSSA LA MASCHERINA PER LA PROTEZIONE DI NASO E BOCCA, PER TUTTA LA DURATA DEL VIAGGIO
Wear the mask for the protection of nose and mouth all trip long
I bambini sotto i 6 anni, i disabili e chi se ne prende cura sono esonerati dall'uso della mascherina.
ACQUISTA I TITOLI DI VIAGGIO PRIMA DI SALIRE A BORDO
Buy your ticket before getting on board
PRIMA DI SALIRE ATTENDI CHE SIANO DISCESI TUTTI I PASSEGGERI DALL'AUTOBUS, NON SOSTANDO IN PROSSIMITA' DELLE PORTE
Before going on the bus, wait for all passengers to get off. Do not stand next to the doors
NON OCCUPARE I SEDILI CONTRASSEGNATI E RISPETTA LA DISTANZA SOCIALE
Do not sit on the marked seats and respect social distancing
EVITA DI AVVICINARTI O CHIEDERE INFORMAZIONI AL CONDUCENTE
Do not approach or ask information to the bus driver
IGIENIZZA FREQUENTEMENTE LE MANI DURANTE IL VIAGGIO
Frequently sanitize your hands during the travel
NON METTERTI IN VIAGGIO SE HAI SINTOMI INFLUENZALI (febbre, tosse, raffreddore)
Do not travel if you have flu like symptoms (fever, cough, cold)
Ai sensi del D.P.C.M. 4 novembre 2020, sugli autobus è consentito un coefficiente di riempimento dei mezzi non superiore al 50% dei posti indicati dalla carta di circolazione dei mezzi stessi, prevedendo una maggiore riduzione dei posti in piedi rispetto a quelli seduti.
Tutti i nostri mezzi sono pertanto dotati di cartello con indicazione del numero massimo di passeggeri ammessi a bordo, stabilito secondo le indicazioni del D.P.C.M. sopra riportate.
Il rispetto delle norme di comportamento è affidato al senso di responsabilità individuale di ciascun viaggiatore.
Respect of the rules of conduct is entrusted to each traveler's sense of individual responsibility.
Il mancato rispetto delle norme potrà contemplare l'interruzione del servizio.
Non-compliance with the rules can involve the interruption of service.
In nessun caso il conducente è responsabile per i comportamenti dei passeggeri non conformi alle norme riportate.
The bus driver is never responsible for passengers behavior not matching with the reported rules.
Procedura online dal 25 Gennaio 2021
Procedura online dal 25 Gennaio 2021
Si informa la gentile Clientela che da mercoledì 9 dicembre il servizio di trasporto Firenze – The Mall – Firenze è riattivato tutti i giorni esclusi i festivi e prefestivi.
Si informa la gentile Clientela che in ottemperanza al DPCM 03/11/20 e all’Ordinanza del Ministero della Salute del 13/11/20 dal 15 novembre il servizio di trasporto Firenze – The Mall – Firenze E’ SOSPESO.
Variazione e chiusure biglietterie
Canali alternativi di vendita